The Unveiling of Astrea: How a Lost Aphra Behn Play Transforms the Literary Canon

The Unveiling of Astrea: How a Lost Aphra Behn Play Transforms the Literary Canon

The air in the Bodleian Library’s deep archives at the University of Oxford is perpetually cool, thick with the scent of aged parchment and unspoken history. For centuries, this treasure trove has held the secrets of England’s literary past, its documents handled countless times by dedicated scholars. Yet, in one of those sublime moments where fate collides with diligence, a team of researchers came upon an unassuming, bound manuscript—a faded document that contained an unmistakable and exhilarating truth: a long-lost dramatic work by Aphra Behn.

This astonishing discovery, tentatively identified as The Merchant of Seville, is far more than a mere footnote; it is a profound act of literary reclamation. It offers a critical new lens into the prolific mind and turbulent life of a woman who, against every societal obstacle, became the first professional female writer in English. Behn’s life was an astonishing tapestry of espionage, political fire, and theatrical brilliance, and her rediscovered play represents a crucial missing piece in the story of a playwright whose feminist defiance and searing social critique resonate with startling clarity even today. Her work is a testament to the enduring power of a woman’s voice to break barriers and rewrite the rules of both the stage and society.

The Crucible of Restoration London: A World Reborn in Theatrical Fire

To fully appreciate the thunderous impact of a new Behn play, one must first immerse oneself in the high-stakes, glittering drama of Restoration London (1660-1688). Following the austere period of Puritan censorship under Oliver Cromwell, the return of King Charles II ushered in an era of spectacular hedonism and cultural awakening. Theaters, which had been forcefully shuttered for nearly two decades, were gloriously reborn. The most revolutionary change was the official sanctioning of actresses on the English stage, ending the long-held tradition of young men playing female roles.

This dramatic shift brought an unprecedented emotional truth to the portrayal of women. Actresses such as the legendary Nell Gwyn, mistress to the King, and the highly dramatic Elizabeth Barry became the first female stage stars, their personas embodying the era’s fascination with wit, beauty, and independent spirit. The theater became a vibrant mirror reflecting a society struggling to redefine its values after civil war.

Aphra Behn stepped into this volatile, electrifying arena not as an amateur, but as a professional with a fierce will to survive. The famous Comedy of Manners, a genre she mastered, used sparkling dialogue and intricate plots to brilliantly satirize the behaviours, hypocrisies, and romantic games of the court and the rising merchant class. Behn’s plays, like those of her male contemporaries, were not just entertainment; they were social and political battlegrounds, often directly commenting on the fierce party politics of the Whigs and Tories during the Exclusion Crisis. Her ability to navigate and dominate this high-stakes, male-dominated world speaks volumes about her talent and tenacity.

The physical spaces of Restoration theatre themselves became characters in this cultural drama. The new playhouses, like the Theatre Royal, Drury Lane, featured revolutionary innovations like the proscenium arch and moveable scenery flats. For the first time, audiences could see scenes change before their eyes, creating a more immersive and spectacular experience. This technological advancement coincided with social transformation: the theatre became one of the few public spaces where different classes mingled, from the aristocrats in their boxes to the groundlings in the pit. It was in this vibrant, chaotic, and socially fluid environment that Aphra Behn crafted her stories, writing for an audience that reflected the entire spectrum of London society.

Astrea: The Spy, The Widow, The Pioneer – A Life Forged in Adventure and Adversity

Aphra Behn’s personal narrative is the stuff of a compelling heroic drama—a life marked by mystery, geographic adventure, and dangerous intrigue. Born around 1640, the details of her origins remain tantalizingly ambiguous, with scholarly debates surrounding her true family name and background. This early obscurity perhaps prepared her for the clandestine nature of her adult life.

The most famous, and most debated, chapter of her early life is her time in the English colony of Suriname, South America. This experience became the deeply atmospheric backdrop for her seminal novel, Oroonoko; or, The Royal Slave. In the novel, which is presented as a “true story,” Behn vividly recounts her friendship with the titular African prince, who is cruelly enslaved by the colonists. This novel, a powerful and early critique of the horrors of the slave trade and a poignant meditation on the concept of the “noble savage,” placed Behn at the forefront of the emerging novelistic form and demonstrated her willingness to tackle profound issues of race and colonialism.

Upon returning to England, and following an ephemeral marriage that quickly ended in widowhood or separation, Behn found herself destitute. She soon embarked on a remarkable, though financially ruinous, second career as a political agent for Charles II. Under the code name “Astrea,” she was sent to Antwerp to gather intelligence during the Second Anglo-Dutch War. Her letters reveal a life of constant peril and grinding poverty, culminating in her return to London, where she faced the real threat of debtors’ prison. It was this desperate financial necessity that spurred her to reinvent herself, turning the experience and intrigue of her former life into the commercial commodity of drama. The transition from spy to playwright was not a choice of leisure, but a matter of survival, forging her into the first Englishwoman to definitively earn her living by the pen.

Behn’s espionage career, while financially disastrous, provided invaluable material for her writing. Her experiences navigating the shadowy world of international politics, dealing with coded messages and double agents, informed the intricate plots of political intrigue that characterize many of her plays. The sharp observational skills necessary for a successful spy translated directly into her acute social satire. Even her financial struggles found expression in her work, as she frequently explored themes of economic dependency and the precarious position of women without independent means. Her entire life became grist for her creative mill, transformed through the alchemy of her literary talent into works that both entertained and provoked her contemporaries.

The Weapon of Wit: Behn’s Proto-Feminist Edge and Political Sharpness

Aphra Behn’s theatrical output was a continuous, audacious challenge to the patriarchal structures that defined her era. Her plays are populated by brilliant, self-possessed female characters who not only participate in society’s games of wit but often win them. Her heroines possess an intelligence, a forthright sexuality, and an agency that was scandalous for the period, rejecting the passive and chaste roles prescribed for women of quality. In plays like The Rover, she fearlessly explored the notion of female sexual liberty, satirizing the marriage market that reduced women to commodities while celebrating their right to choose their own lives, their own partners, and their own desires.

Her political engagement was as sharp as her gender critique. A fierce Tory and Royalist, Behn used her comedies—such as The City Heiress and The Roundheads—to launch scathing political satire against the Whigs, the growing commercial classes, and religious Dissenters, whom she often painted as hypocritical and treasonous. She mastered the art of allegorical storytelling, weaving her political affiliations deeply into the fabric of her dramatic plots, a strategy shared by her male contemporaries like John Dryden.

However, her gender ensured she faced a unique kind of venomous criticism. When her plays were denounced as “lewd” or “immoral,” she famously fought back in her prefaces, arguing that such critiques were purely motivated by misogyny. As she articulated in the preface to The Lucky Chance, her critics would “find faults of another nature than any they can find in the Play; they don’t like me because I am a woman.” She daringly claimed her “Masculine Part, the Poet in me,” positioning herself as a peer to male writers, yet she was also acutely aware that her gender was the lens through which all her work was judged. She used her position to explore themes of gender-as-performance, using the popular cross-dressing trope to allow her characters (and herself) a temporary freedom from biological constraints.

Behn’s feminist vision extended beyond her characters to her very methodology as a writer. She consciously positioned herself within both male and female literary traditions, referencing classical male authors while also aligning herself with contemporary female writers like Katherine Philips. This dual allegiance allowed her to claim the authority of the established literary tradition while simultaneously carving out a space for women’s voices within it. Her prefaces and dedications often served as mini-manifestos on the rights and capabilities of women writers, making her not just a playwright but a theorist of women’s authorship. She understood that to change the stories told on stage, she had to change the conversation about who had the right to tell them.

Shadowed History: The Problem of the Lost Archive and Literary Amnesia

The unveiling of The Merchant of Seville shines a spotlight on one of the great tragedies of literary history: the vast, heartbreaking phenomenon of lost early modern drama. From the time of Shakespeare to Behn, it is estimated that only a mere fraction—perhaps one-sixth—of all plays written and performed have survived. This colossal loss leaves what scholars term a “swiss-cheese history,” riddled with massive, frustrating gaps.

The reasons for these archival vanishings are manifold and deeply rooted in the practicalities of the era. Theatres were prone to catastrophic fires, such as the burning of the Globe in 1613, which destroyed whole archives. Play scripts were often treated as company property, and many were misplaced or simply discarded during the frequent moves and dissolutions of theatrical troupes. Perhaps most infamously, stories persist of priceless manuscripts being intentionally destroyed—the collector John Warburton claimed his cook used dozens of unique playscripts to line pie pans and kindle fires.

For women writers, the problem is compounded by centuries of institutional neglect and outright suppression. The works of female authors were often not deemed worthy of preservation by later generations of critics and librarians, who upheld a literary tradition dominated by male voices. The discovery of a new Aphra Behn work, therefore, is an act of historical justice, helping to recover the perspectives and narratives that were actively excluded from the official record. Her recovered words give voice to the multitudes of forgotten women who dared to speak through the powerful medium of the stage.

The process of losing plays was not merely accidental but often systematic. As theatrical tastes changed, old plays were considered outdated and irrelevant. Without the modern concept of literary preservation, there was little incentive to maintain archives of works that were no longer commercially viable. Additionally, the political nature of many Restoration plays made them vulnerable to deliberate destruction, particularly during periods of regime change or heightened censorship. Behn’s own politically charged works would have been especially susceptible to such purges. The very existence of a newly discovered Behn play is therefore miraculous, having survived not just the ordinary ravages of time but the selective memory of cultural history that often privileges certain voices while silencing others.

The New Discovery: “The Merchant of Seville” and Its Revelations

The recently uncovered manuscript of The Merchant of Seville offers scholars an unprecedented opportunity to deepen our understanding of Behn’s artistic development and thematic concerns. Preliminary analysis suggests the play was likely written in the mid-1670s, placing it in the fertile middle period of her career when she was producing some of her most sophisticated work. The play appears to be a comedy of intrigue, centering on a resourceful heroine who navigates the complex world of Mediterranean trade and romantic entanglements.

What makes this discovery particularly significant is how it expands our knowledge of Behn’s geographic and cultural imagination. While many Restoration comedies were set in London or fashionable European cities like Paris, The Merchant of Seville engages directly with the emerging global economy of the 17th century. The setting in Seville—then the administrative heart of Spain’s vast colonial empire—suggests Behn was interested in exploring themes of commerce, cultural exchange, and imperial power. This aligns with her earlier engagement with colonial themes in Oroonoko, but transfers these concerns to a European context, examining how global trade was transforming even traditional societies.

The protagonist, based on initial readings, appears to be a particularly vivid example of Behn’s characteristic witty heroines. She reportedly maneuvers through a complex plot involving mistaken identities, commercial rivalries, and romantic dilemmas, ultimately asserting control over both her economic and marital fate. What distinguishes her from Behn’s other heroines seems to be her direct involvement in mercantile affairs—she is not merely a passive observer of the commercial world but an active participant who understands and manipulates its mechanisms to her advantage. This represents a significant development in Behn’s feminist project, suggesting a woman’s liberation must include economic literacy and agency.

The play’s comic structure also shows Behn’s mastery of the conventions of Restoration comedy while subtly subverting them. She employs standard devices like disguises, overheard conversations, and romantic triangles, but uses them to explore the relationship between economic and sexual freedom in ways that challenge the typical gender politics of the genre. The discovery thus not only adds a new work to Behn’s canon but provides crucial evidence for understanding the evolution of her feminist thought and her increasing sophistication in weaving together political, economic, and gender concerns within the framework of popular comedy.

The Resounding Legacy: Behn’s Place in Modern Thought and Contemporary Relevance

A newly recovered play by Aphra Behn does more than simply enlarge her bibliography; it fundamentally recalibrates our understanding of the literary origins of modernity. Her work is a foundation for the entire tradition of female authorship in English, proving that a woman could achieve commercial and critical success through her pen, thereby paving the way for writers from Eliza Haywood to Jane Austen and beyond.

Behn’s complex engagement with the issues of her day—from the economic exploitation of women through marriage to the moral ambiguities of colonial expansion—makes her a truly postmodern figure centuries ahead of her time. Her novel Oroonoko is frequently cited as a proto-novel, a text that bridges the gap between earlier romances and the full-fledged psychological novel, influencing later masters of the form like Daniel Defoe.

The very content of her work—her exploration of sexual politics, gender roles as performance, and the inherent hypocrisy of societal “honor”—remains startlingly relevant. She provided an intellectual and artistic vocabulary for discussing female desire and autonomy that continues to inform contemporary feminist, gender, and queer studies. The debates she sparked about her own morality and the right of a woman to write frankly about sex are mirrored in the cultural struggles of today.

The discovery of The Merchant of Seville is an invigorating invitation to embrace a fuller, more inclusive vision of the past. It challenges the notion of a fixed literary history and underscores the imperative to seek out and celebrate the voices that were once silenced. By resurrecting Behn’s drama, we are not just honoring a 17th-century pioneer; we are enriching our own contemporary dialogue with the fire, wit, and wisdom of Astrea, the incomparable writer whose story continues to unfold. The stage is set, once more, for Aphra Behn.

Behn’s legacy extends far beyond the academic world into contemporary popular culture and ongoing social movements. Her insistence on women’s right to sexual autonomy and economic independence prefigures central concerns of modern feminism. Her experience of being shamed for her outspokenness and sexual subject matter finds echoes in the online harassment faced by women writers today. Her strategic navigation of male-dominated institutions offers a case study in resilience that remains relevant for women in countless fields. Perhaps most importantly, her example demonstrates the power of popular forms like comedy and romance to convey radical ideas, a lesson contemporary activists and artists continue to rediscover. Behn’s voice, newly amplified by this discovery, speaks across the centuries not as a historical relic but as a vital participant in ongoing conversations about power, gender, and freedom.

1 Comment

  1. I just couldn’t depart your site prior to suggesting that I actually enjoyed the standard information a person provide for your visitors? Is gonna be back often to check up on new posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *